šȅft | m. [jd. G šeftȁ, mn. G šeftȏf] – 1. posao, 2. zarada • Õf sam kȅdan naprȁvi dȍbar šȅft, prȍdo sam bīkȅ. |
šȅftat | nesvrš. [prez. jd. 1. šȅftam, mn. 3. šȅftaju/šȅftadu, prid. rad. jd. m. šȅfta] – 1. trgovati, poslovati, 2. zarađivati • Šȅftam zi sĩm i sȁčim, sȁmo da su pȉnezi tȗ. |
šȅga | ž. [jd. G šȅge, mn. G šẽg/šȅgih] – običaj, način života, rada, ponašanja koji se ustalio u nekoj zajednici i prenosi se s naraštaja na naraštaj • Mĩ svẽ šȅge prenãšamo s kolȉna na kolȉno, da se ne pozãbiju. |
šȅgrcka | prid. ž. – strukovna (škola) → šȅgrt • Hodȉla sam f šȅgrcku škȏlu vučȉt se za šnȃjdericu. |
šȅgrt | m. [jd. G šȅgrta, mn. 3. šȅgrtof] – onaj koji uči zanat, naučnik • Bȉ sam šȅgrt pri nazvãnumu šȍštaru. |
šekrȅstija | ž. [jd. G šekrȅstije, mn. G šekrȅstij] – prostorija uz crkvu ili unutar crkve u kojoj se drže stvari potrebne za bogoslužje; sakristija, oblačnica • H šekrȅstiji se žȕpnik oblĩko f hȁlju kaj bu slũži mȁšu. |
šekrȇt | m. [jd. G šekrȇta, mn. G šekrȇtof] – zahod, nužnik, toalet • Na dvorȉšču pȍlek štȁle smo imȁli drvȅni šekrȇt. |
šekȗtor | m. [jd. G šekȗtora, mn. G šekȗtorof] – 1. čovjek zadužen od svećenika da čuva i pazi crkvu, 2. izvršilac sudbenih i drugih službenih odluka, 3. izvršitelj smrtne kazne, egzekutor, krvnik • Ũn je bȉ šekȗtor prȉk trȉst lȋt. |
šȇlna | ž. [jd. G šȇlne, mn. G šȇlni(h)] – tehn. metalna ili kakva druga naprava kojom se što pričvršćuje za neki predmet (npr. crijevo za nastavak slavine), obujmica • Mȏram imȁt dvȋ šȇlne da dȅnem skȕp dvȋ cȋvi. |
šenȉca | ž. [jd. G šenȉce, mn. G šenȋc] – pšenica, vrsta žitarice • Šenȉcu smo h vrȉčah sprȁvili na nãjža. |
šenȉčni | prid. [ž. šenȉčna] – koji se odnosi na pšenicu, pšenični → šenȉca • Sȁmo su rĩtki jȉli šenȉčni krȕh, jȉ se korȕzni. |
šȅnit | svrš. [prez. jd. 1. šȅnem, mn. 3. šȅniju/šȅnidu, prid. rad. jd. m. šȅni] – skrenuti s uma, poludjeti, šenuti • Hȉža mu je zgorȉla pak je šȅni. |
šȇnkat | svrš. i nesvrš. [prez. jd. 1. šȇnkam, mn. 3. šȇnkaju/šȇnkadu, prid. rad. jd. m. šȇnka] – 1. dati/davati na dar; darovati, pokloniti/poklanjati, 2. oprostiti/opraštati dug • H mȅlinu su mi šȇnkali dvȋ kȉle mȇle. |
Šenkȏvac | m. [G Šenkȏfca] – toponim, Šenkovec (selo) • H Šenkȏfcu, di brȋk nȇbo dosĩže, tȕ mĩ živĩmo. |
Šenkovlȁn (Šenkovljȁn) | m. [jd. G Šenkovl(j)ȁna, mn. G Šenkovl(j)ȁnof] – mještanin Šenkovca • Šenkovlȁni se hȍdiju kūpȁt na Sȕklu. |
Šenkovlȃnka (Šenkovljȃnka) | ž. [jd. G Šenkovl(j)ȃnke, mn. G Šenkovl(j)ȃnki] – mještanka Šenkovca • Pȏ Šenkovljȃnkih se zovẽju Mārȅ. |
šenkovlȃnski (šenkovljȃnski) | prid. [ž. šenkovl(j)ȃnska] – koji se odnosi na Šenkovec, šenkovečki, šenkovljanski • Šenkovljȃnska škȏla ȉma čȕdaj đãkof. |
šȅpaf | prid. [ž. šȅpava] – 1. koji šepa; hrom, 2. pren. komu nešto nedostaje; nepotpun, manjkav, loš, šepav • Šȅpaf je na lĩvu nȍgu, bȋla mu je ftȑgena pak mu je krȋvo zacĩlila. |
šȅpar | m. [jd. G šȅpara, mn. G šȅparof] – glava kupusa koja je obrasla velikim listovima • Lȉtos su zrãsli vȅliki šȅpari zẽlja. |
šȅpat | nesvrš. [prez. jd. 1. šȅpam, mn. 3. šȅpaju/šȅpadu, imp. jd. 2. šȅpaj, prid. rad. jd. m. šȅpa] – naginjati tijelo pri hodu više na jednu nogu, vući bolesnu nogu • Bolĩju ga nȍge pak šȅpa. |
Šepȃtof brȋk | m. [G Šepȃtovoga brȋga] – toponim • Brȋk na Svẽtomu Krīžȕ na tẽromu je žĩvila famȉlija Šepȃt. |
šepēsȁt | nesvrš. [prez. jd. 1. šepẽsam, mn. 3. šepẽsaju/šepẽsadu, imp. šepẽsaj, prid. rad. jd. m. šepēsȁ] – hramati, vući bolesnu nogu, šepesati, šepati → šȅpat • Nogȉ mi je bȍlše pak po mãko šepẽsam. |
šerȁjtuš | m. [jd. G šerȁjtuša, mn. G šerȁjtušof] – komoda s ladicama • F šerȁjtušu je ȅscajk, stõaki i posudjȇ. |
šerȁjzlin | m. [jd. G šerȁjzlina, mn. G šerȁjzlinof] – žarač → šarȁjzlin • Zi šerȁjzlinum rȏštam po pečĩ kaj bu bȍl vlĩkla. |