cȁblae (cablãe, cȁmlae) | s. [jd. G cȁblaa] – brbljanje, blebetanje → cablȁt • Kȏmaj sam se rīšȉla ȅninoga cȁblaa. |
cablȁt | nesvrš. [prez. jd. 1. cȁblam, mn. 3. cȁbla/cȁbladu, prid. rad. jd. m. cablȁ] – govoriti koješta, pričati sve i svašta; brbljati, blebetati • Nãj cablȁt! |
Cȃcekovo | s. [G Cȃcekovoga] – toponim • Cȃcekovo je ledȉna na Svẽtomu Krīžȕ tak nazvãna po prĩšvarku jednȏga čovȉka. |
cafrȁt | nesvrš. [prez. jd. 1. cȁfram, mn. 3. cȁfraju/cȁfradu, prid. rad. jd. m. cafrȁ] – 1. prati rublje, 2. nešto raditi na loš način • H korȉtu cȁfram rubjȇ. Nãj cafrȁt, tȏ trȋba prȁf naprȁvit. |
cafȕta | ž. [jd. G cafȕte, mn. G cafȗt/cafȕtih] – 1. bludnica, 2. neuredna, prljava žena • Zamȁzana si kȁj cafȕta. |
cȃgar | m. [jd. G cȃgara, mn. G cȃgarof] – kazaljka na satu → cȃjger • Narȉhtaj cȃgar na vȕri. |
cagĩvat | nesvrš. [prez. jd. 1. cagĩvam, mn. 3. cagĩvaju/cagĩvadu, prid. rad. jd. m. cagĩva] – gubiti svježinu; sahnuti (o biljkama), venuti • Slȉvina pẽrja cagĩvadu od vručĩne. |
cāgnȉt | svrš. [prez. jd. 1. cãgnem, mn. 3. cāgnȉju/cāgnȅdu, prid. rad. jd. m. cāgnȉ, prid. trp. m. cãgen, ž. cãgena] – uvenuti, usahnuti → cagĩvat • Ot vȅlike vručīnȅ rȏže mȍreju cāgnȉt. Šalȃta je sȁ cãgena od vručīnȅ. |
cāȁk | m. [jd. G cākȁ, mn. G cākȍf] – stara, bezvrijedna krpa; stara iznošena odjeća • Dȅ si zislĩči tã cāȁk! |
cȃjger | m. [jd. G cȃjgera, mn. G cȃjgerof] – kazaljka na satu → cȃgar • Trȋba narȉhtat na vȕri cȃjger. |
cȃjhat (cȃjhnat) | nesvrš. [prez. jd. 1. cȃjhnam, mn. 3. cȃjhnaju/cȃjhnadu, prid. rad. jd. m. cȃjhna] – označavati, zacrtavati • Šnȃjdar si mȏra cȃjhnat kadȉ bu odrȉza. |
cȁjhnot (cȁjtnot) | m. [jd. G cȁjhnota] – vremenski škripac • Mȏram se z poslȕm pȁščit, vȅč sam f cȁjhnotu. |
cȃjk | m. [jd. G cȃjga, mn. G cȃjgof] – gruba pamučna tkanina, kao traper • Fȅrtun je zȉšit s cȃjga. |
cȁjt | m. [jd. G cȁjta, mn. G cȁjtof] – 1. vrijeme, 2. mjera za vrijeme, 3. vremenski razmak, vrijeme potrebno za neku radnju 4. (vremensko) trajanje, 5. razdoblje, epoha, doba • Nĩmam cȁjt sedȉt. Tõ su bȋli lĩpi cȁjti. |
cȁjtunk | m. [jd. G cȁjtunga, mn. G cȁjtungof] – tiskana publikacija koja se pojavljuje dnevno ili tjedno; novine → novȉne • O škȏli je pĩsalo h cȁjtungam. |
cȁklin | m. [jd. G cȁklina, mn. G cȁklinof] – rub čipke • Na kupȇrti su lĩpi cȁklini. |
caklīnȁ | ž. [jd. G caklĩne, mn. G caklĩn(ih)] – caklina na posuđu → cȋn • Na rȃjglici je spȕcala caklīnȁ. |
caklȉt se | nesvrš. [prez. jd. 1. caklĩm, mn. 3. caklĩju/caklĩdu, prid. rad. jd. m. caklȉ] – sjajiti se poput stakla, stakliti se • Mȅmblini su zbȉksani i sȁt se caklĩju. |
cȁkum-pȁkum | pril. – kompletno, sve skupa, sređeno • Sȅ je cȁkum-pȁkum, sȁt pȍjemo. |
cȃltat | nesvrš. [prez. jd. 1. cȃltam, mn. 3. cȃltaju/cȃltadu, prid. rad. jd. m. cȃlta, prid. trp. m. cȃltan, ž. cȃltana] – 1. plaćati za neku robu ili uslugu, 2. plaćati više nego što vrijedi ili nego što je podnošljivo • Unȉ sȁmo trošījȕ, a jã mȏram sȅ cȃltat. |
cȃnge | ž. pl. t. [G cȃngi(h)] – kliješta → klĩšča, fȁjercȃnge, flȁhcȃnge, plȅhcȃnge, rȍcȃnge • Zȅmi cȃnge i prisīčȉ õf drȏt. |
cȃnštȅher | m. [jd. G cȃnštȅhera, mn. G cȃnštȅherof] – čačkalica • Zȅ sam cȃnštȅher i drbãckam. |
cȁpa | ž. [jd. G cȁpe, mn. G cȃp/cȁpi(h)] – 1. šapa, 2. otisak životinjske šape, 3. stopalo • Po snĩgu su se vȉdle nȉčije cȁpe. Zigrȉla si bum cȁpe h pratrȏru. |
cȁpaf | prid. [ž. cȁpava] – mlitav, smežuran, gnjecav → cȁpast • Sȁ je cȁpava, kak je debelȁ. |