fȕrt | pril. – stalno → fȍrt • Fȕrt nȉkaj ȉščeš. |
fȗs u gȗs | fraza – udariti nogom u stražnjicu • Dȍbi je fȗs u gȗs. |
fȕsast | prid. [ž. fȕsasta] – koji ima „zečju“ usnu • Čȕbe i nȏs mu nīsȕ prãvi, fȕsast je. |
fȕš | m. [jd. G fȕša, mn. G fȕšof/fȕši(h)] – 1. rad protivan zakonu i propisima o zapošljavanju i oporezivanju, rad na crno, 2. posao koji radnici ili obrtnici obavljaju u slobodno vrijeme; dopunski rad, 3. proizvod površnog rada, loš rad ili loš proizvod rada; fušeraj • Tȉšljar nam je h fũšu naprȁvi i gredȅnc. |
fȗšae | s. [jd. G fȗšaa] – 1. rad na crno, 2. nekvalitetno izvođenje rada → fȕš • Prȅveč je fȗšaa pȁk se je gredȅnc bȑš respȁ. |
fȗšar | m. [jd. G fȗšara, mn. G fȗšarof/fȗšari(h)] – koji radi u fušu, nadrimajstor, fušar → fȕš • Fȗšari dȉlaju poskrivẽčki. |
fušārȉt | nesvrš. [prez. jd. 1. fušãrim 3. fušãriju/fušãridu, imp. jd. 2. fušãri, prid. rad. jd. m. fušārȉ] – raditi kao fušer, raditi u fušu; fušariti, fušati • Po selȕ fušãri, nĩma prȃvoga poslȁ. |
fȗšat | nesvrš. [prez. jd. 1. fȗšam, mn. 3. fȗšaju/fȗšadu, imp. jd. 2. fȗšaj, prid. rad. jd. m. fȗša] – loše raditi, fušati • Cȋlo vrȋme je sȁmo fušārȉ, nĩ ftȉ naprȁvit poštȅni posȁ. |
fušerȁj | m. [jd. G fušerȁja, mn. G fušerȁjof] – 1. rad na crno, 2. nekvalitetno izvođenje rada → fȕš • Tȏ je fušerȁj, tȏ ne vȁlja pišȋvoga bobȁ. |
fȗtač | m. [jd. G fȗtača, mn. G fȗtačof] – pupavac, vrsta ptice selice s kukmom na glavi • Smrdĩš kȁj fȗtač! |
fȕtar | m. [jd. G fȕtra, mn. G futrȏf] – podstava, tanka tkanina koja se prišiva unutar odjeće • Na ȁncugu je dĩt svini fȕtar. |
fȕtavac | m. [jd. G fȕtafca, mn. G fȕtafcof] – pupavac, vrsta ptice selice s kukmom na glavi • Ščȅra sam vȉdi šãroga fȕtafca. |
fȕtrat | nesvrš. [prez. jd. 1. fȕtram, mn. 3. fȕtraju/fȕtradu, prid. rad. jd. m. fȕtra, prid. trp. m. fȕtran, ž. fȕtrana] – 1. stavljati futer u odjeću; podstavljati, 2. pren. dobro hraniti; šopati, 3. pogr. a. pričati laži i besmislice, b. nagovarati, podbadati • Fȇjst fȕtram svojȅ pȁjceke da čȉm prĩ zrãsteju. Šnȁjderi fȕtraju ȁncuge, rȅklece i jȁklene. Šnȁjdar mi je zišȉ fȕtrani jȁklen. |
futrȏla | ž. [jd. G futrȏle, mn. G futrȏl(ih)] – navlaka; korice; kutija za nošenje ili čuvanje predmeta, glazbala i sl. • Ȉmam kožnãtu futrȏlu za očālȅ. |
fuzȅtlen (fuzȅtlin) | m. [jd. G fuzȅtlena, mn. G fuzȅtlenof/fuzȅtleni(h)] – čarapa; sokna; dokoljenka • Dȉdi smo kūpȉli tõple fuzȅtlene, kȁj ga nȅ bu zẽblo. |