hȗla-hȕp | m. [jd. G hȗla-hȕpa, mn. G hȗla-hȕpof] – igra okretanja obruča oko tijela • Mũtili smo se s hȗla-hȕpum kaj se obrȕč vȑti oko pȃsa. |
hũlee | s. [G hũlea] – čin huljenja, huljenje → hūlȉt • Hũlee Bȍga i svẽcof je grĩh. |
hȕligan | m. [jd. G hȕligana, mn. G hȕliganof] – nasilnik, huligan • Ščȅra se je čȕdaj hȕliganof na igralȉšču svȁdilo. |
hūlȉt | nesvrš. [prez. jd. 1. hũlim, mn. 3. hũliju/hũlidu, imp. jd. 2. hũli, prid. rad. jd. m. hũli] – činiti grijeh nezahvalnosti, biti ohol prema višoj vrijednosti ili prema Bogu, huliti • Bȏk ih bȕ kaštȉgovat kaj hũliju nȃjnga. |
hȕlja | [jd. G hȕlje, mn. G hũlj/hȕljih] – nečastan i nepošten čovjek; podlac, pokvarenjak • Od tȉh hũlj se makĩvaj, nȅ buju te nȉčem dobrȍmu pȍdučili. |
hȕmi | uzv. – naredba konju da se pomakne, ustane • Hȕmi, Sȉvan! |
hȕncut | m. [jd. G hȕncunta, mn. G hȕncutof] – onaj koji je prepreden, spreman na sitne prijevare i nestašluke, vragolan • Fȍrt nȉkaj smȉšnoga zmišljãva, prãvi je hȕncut. |
huncutarȉja | ž. [jd. G huncuntarȉje, mn. G huncurtarȉj(ih)] – postupak huncuta; nestašluk → hȕncut • Tẽ jȅngove huncutarȉje nĩ mȍč vȅč dȕrat. |
hȕpser | m. [jd. G hȕpsera, mn. G hȕpserof] – 1. umjetno oblikovana izbočina na prometnici radi smanjenja brzine vozila; “ležeći policajac”, uspornik, 2. izbočina na skijaškoj stazi • Po cȉsti su dītȉ hȕpseri tȁk da se polaglȉje vȍziju. |
hȕra-bȕra | čest. – velika žurba • Sȅ poslȅ ne dȉlamo na vrȋme, a ȕnda dõjde hȕra-bȕra. |
hȗrsae | s. [G hȗrsaa] – pogoršavanje vremena → hȗrsat • Zi sȉh strãn je hȗrsae, bȕdite f hȉži, nãjte ĩt vȃn. |
hȗrsat se | [prez. jd. 1. hȗrsam, mn. 3. hȗrsaju/hȗrsadu, prid. rad. jd. m. hȗrsa] – pogoršavati se (o vremenu) • Ȍblaki se hȗrsaju s Cẽrnika, zglẽda da bu nȅvrime. |
hȕstit | nesvrš. [prez. jd. 1. hȕstim, mn. 3. hȕstiju/hȕstidu, prid. rad. jd. m. hȕsti] – 1. huškati, izazivati psa, 2. poticati na svađu • Cūckȁ hȕstiju nȃj me vgrȉzne. |
hȕškat | nesvrš. [prez. jd. 1. hȕškam, mn. 3. hȕškaju/hȕškadu, prid. rad. jd. m. hȕška] – 1. podbadati riječima; nagovarati, 2. podcikivati → jūškȁt • Onĩ su me hȕškali i tȁk sam se potūkȍ. |
hȗt | prid. [ž. hūdȁ] – 1. ljut (o začinu, hrani), 2. oštar, strog, zao, srdit, ljut • Kȕsa je hūdȁ pak je prȉpeta na lȁnc. Unã je jednȁ hūdȁ bȁba! Hūdȁ je zīmȁ. |
hȕz | prij. – uz, pored, pri, kraj → vuz, zuz • Hȕz mene je hȉtro prȅbeža kȁk strĩla. |
hvȇčer | pril. – navečer, uvečer • Hvȇčer bum dȍša k tȅbi. |
hvījȁt (se) | nesvrš. [prez. jd. 1. hvĩjam, mn. 3. hvĩjaju/hvĩjadu, prid. rad. jd. m. hvījȁ] – 1. izbjegavati neposredan odgovor, okolišati, 2. činiti kružne pokrete nekim dijelom tijela; izvijati se, 3. umatati u papir koji se na krajevima učvršćuje, 4. kovrčati (kosu) • Vȉtar pũše, a kȉte se na drĩvju hvĩjaju. |
hvĩt (se) | svrš. [prez. jd. 1. hvĩjem, mn. 3. hvĩjeju/hvĩjedu, prid. rad. jd. m. hvȉ, prid. trp. jd. m. hvĩt, ž. hvītȁ] – oviti (se), uviti, omotati → hvījȁt (se) • Nȃjprȋ dȃr hvĩjem h svĩkli papĩr, a ȕnda ga dãm. Dȃr za čȇr je lȋpo hvĩt š črlẽnimi pȃnkleni. Õf kȍček je hvĩt, a jã nȕcam rãvnoga za kolȉt pȁžulj. |