cvȁjger | m. [jd. G cvȁjgera, mn. G cvȁjgerof] – sorta grožđa • F tȑsju ȉmamo posajȅno dȍst cvȁjgera. |
cvȁjtat | svrš. i nesvrš. [prez. jd. 1. cvȁjtam, mn. 3. cvȁjtaju, prid. rad. jd. m. cvȁjta] – 1. pren. biti/bivati kažnjen → fȁsovat • Bȕš cvȁjta kaj si tȏ naprȁvi. |
cvȁnciger | m. [jd. G cvȁncigera, mn. G cvȁncikof] – dvadesetogodišnjak • Zistȁli su se cvȁncigeri i mȁm su zapopĩvali. |
cvȁncik | m. [jd. G cvȁncika, mn. G cvȁncikof] – u zbroj kartanju (dvadeset) → fȉrcik • Šnȁpsaju se i ũn se fȍrt fãli kak ȉma cvȁncik. |
cvȁst | nesvrš. [prez. jd. 1. cvatẽm, mn. 3. cvatẽju/cvatẽdu, prid. rad. jd. m. cvȁ] – cvjetati, cvasti • Pret hȉžum su pȍčele cvȁst hrȕške. |
cvȃt | m. [jd. G cvȃta, mn. G cvȃtof] – dio biljke koji nosi cvjetove, cvjetanje, cvat • Slȉva ȉma čȕdaj cvȃtof, bȕ slȋf. |
cvẽba | ž. [jd. G cvẽbe, mn. G cvẽbi] – grožđice (zb.), grožđica (jedan plod) • V orȉhni kolãč mȍreš dȉt cvẽbe. |
cvȅčknedlin (cvȅčiknedlin, cvȅčiknedlen) | m. [jd. G cvȅčknedlina, mn. G cvȅčknedlinof] – okruglica sa šljivama • Zamīsȉla sam čȕdaj cvȅčknedlinof zi slȉvami, tȏ decȁ rȁdi jĩju. |
cvȇk | m. [jd. G cvȇka, mn. G cvȇkof] – čavlić za potplat • Šȍštar na šȏlene mȅče cvȇke da dȕglje rãbiju. |
cveketȁt | nesvrš. [prez. jd. 1. cvekȅčem, mn. 3. cvekȅčeju/cvekȅčedu, prid. rad. jd. m. cveketȁ] – prigovarati, zanovijetati • Fȍrt jednãk cvekȅčeš, ne mȍrem te vȅč poslȕšat. |
cvȅrglin | m. [jd. G cvȅrglina, mn. G cvȅrglinof] – 1. patuljasta kokoš, 2. patuljasti som → jȕrek • Ȉmamo šãroga cvȅrglina, ũn se nȃjpri h jȕtro zbudĩ. |
Cvȅta | ž. [jd. G Cvȅte] – ime za kravu, kobilu → Cvȉta • Cvȅta, curȉk! |
cvȋbak | m. [jd. G cvȋpka, mn. G cvȋpkof] – preprženi kruh, dvopek • Čȉ su vojnĩki bili lȁčni, jĩli su cvȋpka, fȍrt su ga zi sȍbum nosȉli. |
cvȋblat | nesvrš. [prez. jd. 1. cvȋblam, mn. 3. cvȋblaju/cvȋbladu, imp. jd. 2. cvȋblaj, prid. rad. jd. m. cvȋbla] – piskati, piskutati → cȋfkat • Pȉšče cvȋbla, ȉšče kvȍčku. |
cvȉč | m. [jd. G cvȉča, mn. G cvȉčof] – samo u izrazu kȉse kȁj cvȉč • Of potogȉzar nĩ za pȉt, kȉse je kaj cvȉč! |
cvȋček | m. [jd. G cvȋčeka, mn. G cvȋčekof] – sorta vinove loze i vino od te loze (kontinentalno vino crvene boje) • Kȅlnarica je donȅsla polĩčak cvȋčeka. |
cvȉka | ž. [jd. G cvȉke, mn. G cvȋk] – podvala; u izrazu; zabȉt cvȉku nasamariti koga • Sȅ mu je dȁ i pomȍga, a mȉsto fālȅ mu je zabȉ cvȉku. |
cvȉkat | nesvrš. [prez. jd. 1. cvȉkam, mn. 1. cvȉkaju/cvȉkadu, imp. jd. 2. cvȉkaj, prid. rad. jd. m. cvȉkav, prid. trp. cvȉkan, ž. cvȉkana] – 1. presijecati, rezati žicu, 2. poništavati, bušiti prijevozne karte, 3. pren. bojati se • Zdrȍbi sam zdȉlu i sȁt cvȉkam kȁj me bȕju zišpȍtali. H cȕgu me kondutẽr sȁko jȕtro spitȃva kaj mi je kȁrta cvȉkana. |
cvȉkcȁnge | ž. pl. t. [G cvȉkcȁngi(h)] – kliješta za rezanje žice • Dȅ mi cvȉkcȁnge, bȕm prerȉza drȏt. |
cvikerãš | m. [jd. G cvikerāšȁ, mn. G cvikerãšof] – pogr. koji nosi naočale → cvȉkeri • Nȍsi cvȉkere pȁk mu velījȕ da je cvikerãš. |
cvȉkeri | m. pl. t. [G cvȉkera] – naočale • Mȁlo sam čȍraf pak mȏram nosȉt cvȉkere. |
cvȉklen | m. [jd. G cvȉklena, mn. G cvȉklenof] – ušiveni, uvučeni dio u kroju tkanine ili platna, ušitak na odjeći • Zdebelĩla sam se i na kȋklji bȕm respārȁla cvȉklene, kaj bu šȉrja. |
cvikpȕsa | ž. [jd. G cvikpȕse, mn. G cvikpȕsih] – glasni poljubac u obraz • Dȅ mi jednȕ cvikpȕsu, nãj sȉ čȕjeju! |
cvȉlidrȉta | ž. [jd. G cvȉlidrȉte, mn. G cvȉlidrȉtih] – plačljiva žena, cvilidreta • Tõj cvȉlidrȉti nȅ smiš nȉš rȅč, mȃm se rezbrẽže i fȕi. Takve cvȉlidrȉte se mȁlo kadȉ nãjde. |