rȃjžat

nesvrš. [prez. jd. 1. rȃjžam, mn. 3. rȃjžaju/rȃjžadu, prid. rad. jd. m. rȃjža] – putovati (radi razonodr) • Rȁdi rȃjžaju i hȍčeju sȅga vȉdit.

rakȅtlin

m. [jd. G rakȅtlina, mn. G rakȅtlinof] – raketa • Či se sprãvlja tȕča, ȕnda strĩladu z rakȅtlinim.

rȁkja

ž. [jd. G rȁkje, mn. G rȁkji] – alkoholno piće dobiveno destilacijom fermentiranog voća, biljaka ili žitarica, rakija • I da je h flȁši kȁča, ũn bi ž ẽ pȍpi rȁkju.

rãma

ž. [jd. G rãme, mn. G rãmi] – 1. okvir slike, 2. prečka na biciklu, rama • Sidĩm na rãmi ot picȉklina, a čȁča me pȅlja f škȏlu.

rȁme

s. [jd. G rȁmena, mn. N rȁmena, mn. G rȁmenof] – dio tijela između vrata i nadlaktice, rame • Cȕka me h rȁmenu, vrȋme se mĩa.

rȃmpa

ž. [jd. G rȃmpe, mn. G rȃmpi] – brklja; rampa • Rȃmpa je spuščānȁ kad cȗk dohãja.

Rȁnč (Gõri Pȁjngreci)

m. [G Rančȁ (Gõrih Pȁngrecof)] – toponim • Na Rȁnču na Svẽtomu Krīžȕ je jȅn stãri zapuščãni dvõr, a bȋlo je čȕdaj gȁzdih s koȉm i krȁvam kȁj su tȁm žĩvili. Brȋk na tẽromu je bȉ trnãc kadȉ su se hodȉli mlãdi zistȁjat, tȁm su igrȁli i popĩvali.

rãni

prid. [ž. rãna] – koji se događa, pojavljuje ili nastaje prije uobičajenog ili određenog vremena, odnosno na samom početku tog vremena; koji se događa, pojavljuje ili sazrijeva u početku; rani • Ovȁ slȉva je rãna, rȁdi u jĩmo kad smo žȅni.

rȁnit

svrš. [prez. jd. 1. rȁnim, mn. 3. rȁniju/rȁnidu, imp. jd. 2. rȁni, prid. rad. jd. m. rȁni, prid. trp. jd. m. rȁen, ž. rȁena] – nanijeti ozljedu, raniti • Pȅs ga je zgrĩzo, rȁen je po nogȁm.

rȁno

pril. – 1. na početku dana, 2. na početku, u početnoj fazi, u prvim razdobljima, 3. prije nego što je prirodno, prije nego što je dogovoreno, nego što se očekuje; ranije; rano • Ovȍ lȉto je rȁno opȁ snȋk.

rȃnta

ž. [jd. G rȃnte, mn. G rȃnti] – dugačka daska • Z dũgih rȃnti dȉlamo senĩk.

rapȏrt

m. [jd. G rapȏrta, mn. G rapȏrtof] – usmeni ili pismeni izvještaj nadređenom ili višoj instanci, saslušanje kod nadređenoga ili autoriteta, prijavak • Sȁt buš dȁ rapȏrt zȁkaj si stȑgo vȕru.

rȁpšȋc

m. [jd. G rȁpšȋca, mn. G rȁpšȋcof] – krivolov → krȉvolȏfȈša je h rȁpšȋc pak su ga hlȍvili.

rȁpšȋcar

m. [jd. G rȁpšȋcara, mn. G rȁpšȋcarof] – krivolovac • Rȁpšȋcari hȍdiju po lozȁh strīljȁt zȃjce.

rȁpšȋcat

nesvrš. [prez. jd. 1. rȁpšȋcam, mn. 3. rȁpšȋcaju/rȁpšȋcadu, prid. rad. jd. m. rȁpšȋca] – baviti se krivolovom • Sȁku nȏč hȍdi h lozȕ rȁpšȋcat živīnȅ.

rāsȍl

m. [jd. G rāsȍla, mn. G rāsȍlof] – slana tekućina (sa začinima) u kojoj se kiselilo zelje ili u kojoj stoji meso prije pripremanja; rasol • Rāsȍl ti je hasnovȉt drȕgo jȕtro kat se nažerẽš.

raspēlȍ

s. [jd. G raspēlȁ, mn. G raspēlȍf] – križ s kipom raspetoga Krista, raspelo → krĩžno drȋvoRaspēlȍ se za Vuzȁm kȋnči z vīncȕm i kȋnčum ot krȅp-papīrȁ.

rãsporak

m. [jd. G rãsporka, mn. G rãsporkof] – razrez na odjeći • Kȋklja je zišītȁ da ȉma odozȃj rãsporke.

rãst

nesvrš. [prez. jd. 1. rãstem, mn. 3. rãsteju/rãstedu, imp. jd. 2. rāstȉ, prid. rad. jd. m. rãsa/rãso, ž. rãsla] – postajati veći, rasti → dorãst, obrãst, razrãst, zarãstVȑbe fȕrt bȑzo rãsteju.

rȁstava

ž. [jd. G rȁstave, mn. G rȁstavi(h)] – kukurozovina složena u stog • Snopȅ kurȕznice mȅčem h rȁstave da se bȍlj sušĩju.

rȁstavica

ž. [jd. G rȁstavice, mn. G rȁstavic(ih)] – složeni snopovi žita • Žȉto smo vēzȁli h snopȅ i metȁli ih h rȁstavice.

rȁstavit

svrš. [prez. jd. 1. rȁstavim, mn. 3. rȁstaviju/rȁstavidu, prid. rad. jd. m. rȁstavi] – slagati snopove kukuruzovine u stogove, rastave → rȁstavaRȁstavi bum korȕznicu jȕtri.

rāšȉt (se)

nesvrš. [prez. jd. 1. rãšim se, mn. 3. rãšiju/rãšidu se, prid. rad. jd. m. rāšȉ se] – 1. prevrtanjem prozračivati (o sijenu, o posteljini), 2. pren. hvaliti se, hvastati se, oholiti se, gizdati se • Rãšiju se kaj ȉmaju nõve mȅbline.

rȁšle (rȁšlje)

ž. pl. t. [G rȁšli] – drvo ili grana koja se razdvaja u dva kraka, rašlje • Med rȁšlam je nihãčka kaj se dȅca nĩhaju.