bātȁk | m. [jd. G bātkȁ, mn. G bātkȍf] – 1. dio između dvaju glavnih donjih nožnih zglobova u peradi ili ptica, batak, 2. pren. razg. ženska noga, 3. boca → bedrȁ • Piščȇčji bātkȉ su fȋni za jȉst. |
bãtec | m. umanj. [jd. G bãteca, mn. G bãtecof] – batić, drveni čekić za meso → bȃt • Nĩmam bãteca za tũč mȇso. |
bȁtina | ž. [jd. G bȁtine, mn. G bȁtin(of)] – štap za hodanje, batina • I ȕnda zȅme bȁtinu i prȇde h lȉtnu kȕhu. |
batȍnika | ž. [jd. G batȍnike, mn. G batȍniki] – vrsta cvijeta, božur, peonija • Batȍnika mȍre bȉt črlẽna, rõza ȉl bĩla. |
batlȁt (batljȁt) | nesvrš. [prez. jd. 1. batȑlam, mn. 3. batȑlaju/batȑladu, prid. rad. jd. m. batlȁ] – nesigurno hodati, posrtati • Batȑladu po cȉsti kȁj da su pijȁni. |
batrovȉt | nesvrš. [prez. jd. 1. batrovȋm, mn. 3. batrovĩju/batrovĩdu, prid. rad. jd. m. batrovȉ] – upućivati riječi utjehe, ublaživati tugu, pružati utjehu, olakšavati tugu; tješiti • Rezbȉla sam lȁburu, pak me stãra mȁma batrovȉla kak je lȁbura i tȁk bȋla stȁra i za nȉš. |
batũda | ž. [jd. G batũde mn. G batũdih] – sitan kamen za posipanje cesta; tucanik, drobljenac • Dopelȁ je pȕnu tãčku batũde. |
batvȍ | s. [jd. G batvȁ, mn. G batvȏf] – jedan od osnovnih organa biljaka papratnjača i sjemenjača, koji lista i provodi hranjive tvari, stabljika (kukuruzna i sl.) • Batvȍ na batvȕ, tȁk je korȕza gȗsto posȉjana. |
bȁ | uzv. – za plašenje djece • Bȁ-bȁ, dȏ tȏ gledĩ zȃt vȕgla? |
bȁc | m. [jd. G bȁca, mn. G bȁcof] – 1. izmišljeno biće kojim se plaše djeca, 2. sekret iz nosa • Dȍšo bu bȁc! Imaš pȕn nȏs bȁcof. |
bȁta | ž. [jd. G bȁte, mn. G bȁti, I. bȁtam] – 1. željezno oruđe za sječenje i cijepanje drva, sjekira, 2. oruđe koje se upotrebljavalo kao hladno oružje, sjekira • Z bȁtum su se dȍšli svȁdit za mejãš. |
bȁtica | ž. umanj. [jd. G bȁtice, mn. G bȁtic] – mala sjekira, sjekirica → bȁta • Z bȁticum si dȉlam trȋšče za potkurȇvat. |
bȁvit | nesvrš. [prez. jd. 1. bȁvim, mn. 3. bȁviju/bȁvidu, prid. rad. jd. m. bȁvi] – a. podnositi teškoće ili nevolje; mučiti se; stradavati, b. osjećati moralnu, duševnu bol; patiti, c. imati štetne, negativne posljedice, gubiti vrijednost, značenje, utjecaj, podnositi negativne posljedice izazvane utjecajem koga ili čega, trpjeti → zbȁvit • Tȅško z vȁmi bȁvim. |
baždārȉt | nesvrš. [prez. jd. 1. baždãrim, mn. 3. baždãriju/baždãridu, prid. rad. jd. m. baždārȉ, prid. trp. jd. m. baždãren, ž. baždãrena] – 1. uspoređivati s poznatom mjerom, baždariti, 2. prid. trp. kojemu se zna mjera, odnosno koji ima određenu mjeru, 3. pogr. onaj koji dosta pije; baždaren • Tũ vȃgu su ščȅra baždãrili. Prȁf je ũn baždãren, mȍre čũdaj popȉt. |
bazdȑkan | pridj. [ž. bazdȑkana] – koji ne može usredotočiti pozornost; nepažljiv, nepribran, smušen, rastresen • Nȋ ga mȍč prijȅt za rȋč, kaj je bazdȑkan. |
bāzgȁ (bēzgȁ) | ž. [jd. G bāzgȅ, mn. G bāzgȉ(h)] – grmolika biljka s grozdastim bijelim cvjetovima i crnim bobicama, bazga • Vuz potȏčak rãsteju bāzgȅ. |
bāzgȍf | pridj. [ž. bāzgȍva] – koji se odnosi na bazgu → bāzgȁ • Bāzgȍf cvĩt je hasnovȉt za prehlajȅne bubrȉge. |
bazgovĩna | ž. [jd. G bazgovĩne, mn. G bazgovĩn] – drvo od bazge, bazgovina • Tã ščãp je od bazgovĩne, nȅ buš nȉš naprȁvi ž ĩm. |
bazlamȁča | ž. [jd. G bazlamȁče] – tanak jednostavan kukuruzni kolač, kukuružnjača → pȑga • Bȁbica su spȅkli pȗn prȍtva bazlamȁče. |
bȁžul (bȁžulj) | m. [jd. G bȁžul(j)a, mn. G bȁžul(j)of] – jednogodišnja biljka iz porodice leptirnjača, jajolika zrnata ploda u ovojnici (mahuni), grah → pȃžul(j) • Za obȉt smo jȉli bȁžulj s korẽem. |
bȁžulof | prid. [ž. bȁžulova] – koji se odnosi na grah, koji je od graha • Rȉpa, zẽlje, rȉpa, zẽlje, bȁžulova jūhȁ. |
bẽ | čest. – prestani, dosta je • Bẽ, mũči več jempũt! |
bȅba | ž. [jd. G bȅbe, mn. G bȅbi(h)] – 1. novorođenče, 2. dojenče, 3. dječja igračka u obliku djeteta; lutka • Pȕcice su dȉlale bȅbe s kpja i perušȉne. |
Bȅba | ž. [jd. G Bȅbe] – ime za kravu • Bȅba me sȕnila z rȍgum. |